2010年8月29日 星期日

事件整理:“诗巫改名”事件不了了之?



巫华团网络民调88%反对“诗巫改名


(诗华日报诗巫20日讯)“诗巫改名”建议,诗巫省华团网站设有意见收集,经报章报导之后,投票倍增,大部分认为诗巫改中文译名是“多此一举”。


至截稿为止,该网站“诗巫改名”意见已经获得691票数,与刚开始的百多人,有大差别。

目前,691票当中,608票或88%认为是多此一举;61票或8.8%乐见其成;没有意见者也有22票或3.2%。

不过,简单来说,认为多此一举的形势仍没有改变。


该意见收集是以选择方式之投票做出调查,提问是:关于“诗巫改名”建议,你的意见是?(一)多此一举、(二)乐见其成、(三)没有意见。诗巫省华团网址www.uca.org.my,于2010年8月11日下午1时59分第一个人投第一票。

诗巫省华团会长拿督刘乃好是于8月7日在文化节慰劳宴上提出要为诗巫征名的建议。诗巫华团此举是广邀诗巫人民为自己这个可爱的城市,征求一个更好、更雅的华文译名。

无论如何,到目前为止,该改名建议,除了大部分人提出反对意见之外,更意外的牵动了诗巫土著社区领袖对此感到不满,认为改名的问题,忽略了他们,没有知会他们。

如此情况下,目前许多人都相信,诗巫改中文译名的建议将“胎死腹中”,除非当局独排众议,不过,相信这样的情况不会出现。目前的情况分析,最大可能,最终的结果是,诗巫仍是“诗巫”,不用改。





刘乃好:非将SIBU改名 客观理性探讨译名
(联合日报诗巫19日讯)诗巫省华团会长拿督刘乃好希望大家皆能集思广益,以客观与理性的态度探讨诗巫中文译名之课题。
他表示,不论结论如何,皆不会影响这块土地上朴实百姓对自己家乡的情感,因最重要的是诗巫未来的发展。
出席昨晚的诗巫省华团“第17届第三次理事会议”,他在致词时,如是说道。 “我一向主张华团应当鼓励民众对公共议题提出意见。故对诗巫中文译名是否恰切这个问题,我认为应该以更包容及开放的态度,让大家陈述各自看法,以看能否取得共识”。
他再三强调,所谓译名指是的翻译的“译”,且是以不改变Sibu法定名称的前提下,给予它一个恰当的中文译名,而非一些人以为要将Sibu改名。这个观念一定要正确。
“对少数人质疑我提出这个课题,是否受到外力的影响,在此我要郑重否认,当时提出这件事件的想法非常单纯,只是想要聆听大家对更改译名的看法,别无其它意图”。
华团超越党派
同时,他要重申的是,华团的一贯立场是关心时事及政治,但却是超越党派。
为表达华团对诗巫未来发展的关切,他披露,该会初步拟订一份名为“为诗巫寻找突破口”的专案计划。
因此,他希望理事们皆能以客观的态度,正面思考,以为诗巫未来的发展作出全盘性的探讨。同时,亦邀请全体属会及华社共同参与,达致共识,再阶段性加以落实之。
另一方面,他殷切希望政府能为诗巫制订一套完整的“诗巫发展大蓝图”,以为诗巫未来5年或10年的发展订制短、中、长期等的目标计划。
■诗巫省华团会长拿督刘乃好(左3)希望大家皆能集思广益,以客观与理性的态度探讨诗巫中文译名之课题。理事会通过议决
华团取消庆孔诞教师节
(本报诗巫19日讯)华团理事于昨晚在“第17届第3次理事会会议”通过,并决定今后不再主办孔诞教师节。
该会文教组主任白燕丽反映,多年来华团主办孔诞教师节的反应都不甚热烈,且往往须耗费庞大的资金。同时,有理事透露独中董联会亦有主办相关活动。
她称,国中学校向来皆于5月16日各庆教师节。基此,参与孔诞教师节的人数不少。
经过协议,大家认同表扬老师实际可透过其它方式,故一众理事通过决定取消主办每年的孔诞教师节。
正式成立面子书专页
资讯与研究组代表则表示,诗巫华团已正式成立面子书(Facebook)专页。同时,青年团及姐妹会也分别成立个别专页及部落格。
其中的网站亦新增“人物专栏”项目,并专访鳯凰山二霸王公庙会长杨庆德,未来亦将上载的人物专访包括有诗巫华团会长拿督刘乃好、署理会长江贤钦、副会长等人,以让民众更认识了解该会理事。
该组也为“诗巫华人社团大观”进行电子化工作。惟因个中部分已经相当老旧,故彼等必须获得各属会的积极配合更新,而电子版之“诗巫华人社团大观”网址为http://uca96000.wordpress.com/。

蔡忠良:从姓名学看 诗巫改诗富必成大业
(联合日报诗巫18日讯)诗巫中华文艺社前任副主席兼美里笔会创始人之一蔡忠良于今日就“诗巫易名”一事指出,“巫”字已沿用60多年,并非大家所以为的百多年历史,且当初由“诗诬”改名成为“诗巫”时,并没有人反对过。
蔡忠良对姓名学有多年研究,并有点心得,他称,早于20多年前,他曾为砂拉越各省名字,从古晋、西连、砂拉卓、泗里街、诗巫、加帛、民都鲁、林梦、老越之名进行研究,其中仅有诗巫及林梦的名字不好,且在地理上被封杀,成为孤岛,包括诗巫从砂州第二排名被美里赶上,跌落至第三名,而这第三名位子于未来亦会被沐胶领先。
他表示,“詩巫”共20笔画,五行属水,从姓名学而言,“巫”字属凶祸,祸患绵绵,且由于属水,所以诗巫年年涨水,于日后更是要预防上游水坝。
“这个名字的好处就是由于属水,所以水运发达,水源充足,且水产丰富”。
他表示,经他研究后,“诗巫”改为笔画共25的“诗富”将必成大业,业绩有成,且可与沐胶争雄,并超越民都鲁。
对于许多人认为改名纯属迷信,他表示,无论是赞成或不赞同者,皆有迷信的心思,比如赞同者相信改名会带来好运,而不赞成者则害怕改名会带来不好运,所以才会加以反对。
他一再强调,“巫”是个不好的字,有欺骗之意,比如巫师、巫婆、女巫等皆是欺骗者,所以应将“巫”字改为“富”字。
对姓名学颇有研究的蔡忠良认为,“诗巫”改成“诗富”将必成大业,且业绩有成。






王春斗:華團是要正音,非易名,“詩富”是好建議
(星洲日报詩巫17日訊)針對華團要發動“詩巫易名”一事,詩巫省華團副會長王春斗指出,華團在“詩巫易名”上,原意是要為詩巫(sibu)譯名正音,而非易名(改名),兩者說法可謂天壤之別。

他說,華團日前提出“詩巫易名”之事,乃是因為詩巫這個地方,多數人都以福州音和閩南音來溝通和交流,這也是大家公認的。所以,發動“譯名正音”主要是為了貼近地方籍貫鄉土方言音調。

他也說,談及詩巫,多數人都是以“SIBU”(國語)發音,卻鮮少用“詩巫”(SIWU)。

“因為我們認為唸‘SIBU’比唸‘詩巫’來得順口。我們多年來一直以‘SIBU’讀音來替代‘詩巫’,所以這也造成外人會將詩巫與菲律賓的宿務(CEBU)這兩個地方混淆。

他補充,“詩巫易名”之說,實為幫“詩巫”譯名正音而非易名,同時兩者說法也有不同。前者是為地名譯名正音,讓“SIBU”地名能夠“名正言順”;后者則是換名、改名。

也是砂拉越古田公會主席的他是今日接受《星洲日報》采訪時指出,本身認為若要貼近及符合鄉土方言的話,將詩巫正音為“詩富”乃不錯建議。

王春斗稱,在福州語的《美全八音》中,“富”的讀音正是BU按照《美全八音》的唸法,可證明詩巫不是換名,不是改名,也不是易名,只是譯名正音。另外,“巫”字在新華字典解釋的祈禱求神騙取他人財物。“富”則指多財、豐富各種行業如富商、富豪、富農等。

SIBU用福州、閩南及其籍貫鄉土方言發音“詩富”是“富”多錢財意思,且“詩富”唸起來也“舒服”。詩是金,富是水,金生水,金水交融萬事發達;詩是文明文化詩情畫意,富則是經濟基礎,發展開放。所以,“詩富”文明優雅名字正音后,“是富又舒服”,百姓更輝煌、更榮耀、更發達,明天會更好。

他說,這些並非他們亂編瞎猜得來,也非迷信之說,這些都是有一定的根據。過去曾向老一輩請教過,並獲得他們的認同。据瞭解,早期從中國寄來本地的信件都是以“南洋新福州”這個稱籲,爾在后期才開始使用“詩巫”。其中,最初使用的巫字實為“誣”。過后,才開始用“詩巫”,一直延續到現在。

他認為,“巫”只不過是個代替字,一個譯音的字,其實並沒有人或一個機構可以主導和規定全部人必須統一使用。倘若詩巫譯名正音為“詩富”的話,相信這融入鄉土方言發音也較為名正言順,也會獲得大家的認同。

沒有留言:

張貼留言

搜尋此船只

船只热点

甲板首页将会颁布许多文章,让所有船员与旅客们能够增广见闻!包括即时新闻,各项民生事件整理,健康资讯,姐妹会活动报导,网络影片与图片分享等。
2010年8月29日,扬帆号所举办的全诗巫二十一所姐妹会成员中学歌曲点播赛正式开始!请为自己的学校投下神圣的一票!加油!
姐妹会船员名单在此告知天下!包括正式团体照,执委名单,执委个人照,非正式团体照